Translation of "eravate piccoli" in English


How to use "eravate piccoli" in sentences:

Si e' mai cacciato nei guai quando eravate piccoli?
Did he ever get into trouble when you guys were growing up?
E ora, brrrrrrrrrr, proprio come facevate quando eravate piccoli.
And now, brrrrrrrrrr, just like when you were a kid.
Erano molto più carini quando eravate piccoli.
I liked it better when you were children.
Ricordate quando l'uomo dei gelati arrivava in città quando eravate piccoli?
Remember when the icecream man used to come to town when you was little?
Sapevate che era gay da quando eravate piccoli.
You knew he was gay when y'all was kids.
Giocavate spesso insieme, quando eravate piccoli.
You often played together as kids.
Quando eravate piccoli, Bren, cominciavi tutte le tue frasi con "e" o "ma".
When you were little children, Bren, you used to start everything you said to us with an "and" or a "but".
Lui crede che quando eravate piccoli siate stati rapiti dagli alieni.
He thinks that when you and him were little you were both abducted and examined by space aliens.
Insomma, era una carogna quando eravate piccoli.
So he was an arsehole when you were growing up.
Solo stamattina eravate piccoli piccoli e fatti di argilla!
Just this morning you were tiny and small and made of clay.
Voi ragazzi eravate piccoli quando io me la facevo alle spalle di Glen, ma sapevate che c'era qualcosa in giro.
You kids were young whenI was sneaking around on glen, but you knewsomething was up.
Avete presente il peggior incubo che avete avuto quando eravate piccoli, la cosa piu' spaventosa che abbiate mai immaginato nascosta nell'armadio o sotto il letto?
You know the worst nightmare you ever had when you were little, the scariest thing you've ever imagined lurking in the closet or under the bed?
Avete gli anticorpi formatisi quando eravate piccoli.
You have antibodies built up from when you were young.
Conosci Evan da quando eravate piccoli, i tuoi genitori curavano il programma "arti e mestieri" al campeggio e
You've known Evan since you were kids, your parents ran the arts and crafts program at camp and...
Quello che avete rotto voi ragazzi quando eravate piccoli.
The one you boys broke when you were kids.
Quand'eravate piccoli, a volte, vostra madre vi legava un nastro fra i capelli o al braccio.
When you were little, your mother sometimes tied a ribbon in your hair or around your arm.
Come sapete, quando eravate piccoli, sono andata alla ricerca della mia famiglia biologica, e alla fine l'ho trovata.
'As you know, when you were all little, 'I went in search of and ultimately found 'my own biological family.
Quando tuo padre... arrivo' a Defiance, tu e tuo fratello eravate piccoli.
When your father came to Defiance, you and your brother were small boys.
Ti ricordi... no, probabilmente no... quando tu e tua sorella venivate a trovarla... quando eravate piccoli?
Do you remember... no, you wouldn't probably... when you and your sister used to come and visit her - when you were little?
Lei ha detto all'agente Booth... che suo padre se ne ando' quando lei e Benji eravate piccoli.
You told Agent Booth that your father left when you and Benji were young.
Lo facevamo sempre quando eravate piccoli.
We did this all the time when you were little.
Quanto mi divertivo, quando eravate piccoli.
I loved doing this when you boys were little.
Quando tu e Claire eravate piccoli, ero un campione in queste cose, imbattuto.
When you are Claire were kids, I was the sleepover champ, undefeated.
Quando eravate piccoli, era come essere in viaggio, sempre in movimento.
When you were all small, it was like we were on a journey, always moving forward.
Ho dovuto viaggiare quando eravate piccoli.
I had to travel when you kids were young.
Sentite, quando eravate piccoli, se compravo un giocattolo a uno, doveva averlo anche l'altro.
Look, when you guys were little, if I bought one of you a toy, I had to get the other one a toy.
Tutta quella robaccia artistica che avete fatto quando eravate piccoli... via.
All that crappy art from when you were kids... toss.
E voi vi comportate da mocciosi, proprio come quand'eravate piccoli.
And you're acting like brats just like when you were kids!
E' successo qualcosa quando eravate piccoli, vero?
Something happened when you were kids, didn't it?
In pratica e' solo una lista di tutte... Le cose terribili che vi ho fatto... E le volte che vi ho deluso, quando eravate piccoli e anche di recente.
It's basically just a list of all the terrible things I did to you and ways I let you down when you were little and recently.
Anche quando eravate piccoli e vi odiavate.
Even when you were little and you hated each other.
So che ho cercato di uccidervi quando eravate piccoli, ma devo dire che... e' bello stare in famiglia per le feste.
I know I tried to kill you when you were toddlers, but I got to say, it sure is nice to be around family for the holidays.
Lo ha fatto anche quando eravate piccoli.
He did the same thing to you when you were kids.
Era dura quando tu e Matt eravate piccoli. - Sì, sì.
It was so hard for me when you and Matt were growing up.
Sai, quando eravate piccoli... mia madre voleva che vi facessi battezzare.
You know, when you boys were babies, my mama wanted me to get y'all baptized.
Lo scopo e' di farsi un giro in auto respirando aria fresca, guardando il paesaggio, lo facevamo sempre quando eravate piccoli.
The point is to go for a drive. You breathe the air, you look at the scenery. We used to do it all the time when we were kids.
Ha detto che gliel'hai data quando eravate piccoli.
She said you gave it to her when you were kids.
E' pazza di te fin da quando eravate piccoli.
She's been crazy about you since you were little kids.
Tu eri amico di mio padre, quando eravate piccoli?
You were my Dad's childhood friend? Yes.
Ti ricordi come eravate legati quando eravate piccoli?
Do you remember how close you two were when you were kids?
Quando eravate piccoli non riuscivo a saziarvi a suon di flapjack.
When you two were little I couldn't make flapjacks fast enough.
Portavo sempre te e Nate qui, quando eravate piccoli.
I used to bring you and Nate here when you were little.
Quand'eravate piccoli, scommetto che vi divertivate con l'arte primitiva.
When you were little, I bet you spent time enjoying the pleasure of primitive art.
Ricordate quelle piccole stelle fosforescenti che avevate sul soffitto quando eravate piccoli?
Do you remember these glow-in-the-dark little stars which you had on the ceiling when you were a boy or a girl?
Quando eravate piccoli, se sentivate rumore e non volevate ascoltarlo, vi infilavate le dita nelle orecchie e cominciavate a canticchiare.
Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum.
1.3915691375732s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?